ترجمة المستندات وتوثيقها لدى كاتب العدل

ترجمة المستندات وتوثيقها لدى كاتب العدل

تعد ترجمة المستندات الموثقة في مكتب "Moscow Time" للترجمة إتجاها مميزاً في عمل شركتنا. إننا نترجم مختلف أنواع المستندات الى أكثر من 112 لغة عالمية، وبدورنا نقوم باعتماد ترجمات المستندات من خلال تصديقها لدى كاتب العدل، وإلى جانب ذلك نعرض أفضل الأسعار على عملائنا، التي ترافقها الجودة، الأمر الذي يميز مكتبنا ويعترف به آلاف العملاء في مختلف أرجاء العالم ممن سبق لهم التعامل مع مكتبنا.

ما أهمية تصديق وإعتماد ترجمة الوثائق والمستندات لدى كاتب العدل؟

الترجمة الموثقة للمستندات وتمريرها من خلال كاتب العدل للتصديق عليها تعد عاملاً مهماً بالنسبة للمستندات الرسمية الاجنبية، لان إعتماد تلك المستندات من كاتب العدل يتيح إمكانية إعتمادها من الجهات الحكومية في روسيا الاتحادية عند تقديمها الى تلك الجهات. كما تخضع المستندات الصادرة في روسيا الاتحادية للترجمة الموثقة لتقديمها في الخارج وبطبيعة الحال هي تحتاج أولاً الى التصديق القنصلي أو الاعتماد بختم ابوستيل وذلك تبعا للبلد المطلوبة به تلك الوثائق والمستندات.

ما هي المستندات المطلوب عادة تصديقها لدى كاتب العدل؟

ترجمة المستندات التي مطلوب عادة اعتمادها تتمثل بـ:
- العقود والنظم والمواثيق الاساسية وشهادات التسجيل الحكومي للأشخاص الاعتباريين (الشركات) والميزانيات العمومية؛
- شهادات الولادة والزواج والطلاق والوفاة الصادرة عن مديريات تسجيل الاحوال المدنية؛
- شهادات ومؤهلات الدراسات العليا والثانوية ومرفقاتها؛
- سجلات خبرة العمل والبيانات والاختام والدمغ في هذه المستندات؛
- ختم "أبوستيل"؛
- تراخيص سفر الأطفال إلى الخارج الصادرة من كتاب العدول؛
- التوكيلات ومستندات الوصاية وغيرها من مستندات التوثيق؛
- رخصة قيادة السيارات؛
- جواز السفر.

تتطلب ترجمة المستندات الصادرة في روسيا الاتحادية وتصديقها لدى كاتب العدل تقديم المستندات التالية:

1. اصل المستندات، أو
2. صور المستندات المعتمدة من كاتب العدل، أو
3. صور المستندات المعتمدة من الهيئة او الجهة المخولة بذلك.

من اجل ترجمة المستندات الرسمية الاجنبية وإعتمادها وتصديقها لدى كاتب العدل يتم تقديم المستندات الاصلية أو صور من المستندات المحررة على النحو المطلوب. أما بالنسبة للمستندات الاجنبية المعترف بها داخل روسيا فيجب ان تكون مربوطة بالختم "ابوستيل" أو مصدقة فيما إذا إقتضت الضرورة أو وفق متطلبات القانون الدولي الخاص بذلك.
وفي حالة عدم مراعاة المتطلبات المذكورة أعلاه فان من حق مكتب "Moscow Time" للترجمة أن يرفض ترجمة الوثائق والمستندات و إعتمادها وتصديقها لدى كاتب العدل لاسيما وإن ذلك يتنافى ويتعارض مع القوانين المنظمة لهذا النشاط.